Like every year, Steph came to visit us for few days. But this time, she brought with her her new digital camera reflex. Ouch, be aware of the flash.
I had problem to select her pictures!!
We spent a quite weekend at home where she was able to appreciate our everyday life.
Saturday evening, we had a girls night out, it was great: movie Inception, then Thai restaurant. Perfect!!

Pulling faces stage:

Park:

Cooking session:

Gardening session:

And at last, back to 3 years ago:

Balise - Rémi
dimanche, août 8 2010
Steph's visiting
Par bloucox le dimanche, août 8 2010, 12:01 - Week-end
Visite de Steph
Par bloucox le dimanche, août 8 2010, 12:00 - Week-end
Comme tous les ans, Steph vient nous voir pour quelques jours. Mais cette fois-ci elle est venue avec un nouvel appareil numérique reflex. Aie, aie, attention au flash.
J'ai eu du mal à sélectionner les photos qu'elle a faites!!
Nous avons fait un weekend tranquille à la maison, mais où elle a pu apprécié notre routine.
Samedi soir, nous sommes sortie entre fille, c’était super: film Inception, puis resto Thai. Perfect!!

Séance grimace:

Parc:

Séance cuisine:

Séance jardinage:

Et puis petit retour en arrière:

mercredi, août 4 2010
Eric is in London
Par bloucox le mercredi, août 4 2010, 12:01 - Week-end
Éric lives in Switzerland, but he comes in London to party. Because we don't have a lot of occasion to see him, we met him for one afternoon.
The children had their nap in the car.

Then they had their snack in Hide Park!!
We had a really good walk into the park with Éric and it was good to see each other again.
Éric, as a single man, was a little bit jealous of Rémi's popularity with girls of all ages, but he took some notes 



What is sure, is that Éric is not scared of Arthur anymore:


Éric est à Londres
Par bloucox le mercredi, août 4 2010, 12:00 - Week-end
Éric vit en Suisse, mais il est venu faire la fête à Londres. Alors comme nous n'avons pas l'occasion de le voir souvent, nous avons fait le déplacement pour l’après midi.
Les enfants ont fait leur sieste dans la voiture.

Puis ils ont pris leur gouter à Hide Park!!
Nous avons fait une bonne balade dans le parc avec Éric et c’était bien de se revoir.
Éric, en tant que célibataire, était un peu jaloux de la popularité de Rémi avec les filles de tout age, mais il a pris des notes 



En tout cas, ce qui est sure, c'est qu’Éric a moins peur d'Arthur:


lundi, août 2 2010
Rémi is not a baby anymore
Par bloucox le lundi, août 2 2010, 12:01
Rémi is a star:

Rémi helps:

Rémi is obsessed with cars:

Rémi like eating, but not everything (fruits, beurk like daddy):

Rémi is top model:

Rémi laughs all the time:

Rémi danses, plays, sings
Rémi loves giving cuddles:

Rémi is crazy about water:

He is also obsessed with foot ball, shoes and he is a ladyman. He is a little muchkin.
Rémi n'est plus un bébé
Par bloucox le lundi, août 2 2010, 12:00
Rémi est une star:

Traduction: petite star de la semaine: Rémi Carlucci pour developper son language et essayer de communiquer avec les autres. Bravo!
Rémi aide:

Rémi est obsédé par les voiture:

Rémi aime manger, mais pas de tout (les fruits, beurk comme son papa):

Rémi est top model:

Rémi rigole tout le temps:

Rémi danse, joue, chante
Rémi adore faire des calins:

Rémi est un fou de l'eau:

Il est aussi obsédé par les balles de foot, les chaussures et est un charmeur de fille. C'est un sacré lutin.
jeudi, juillet 29 2010
Rémi is two years old
Rémi a deux ans
vendredi, juillet 23 2010
Oxfordshire's playground
Par bloucox le vendredi, juillet 23 2010, 12:01
This is not that we don't like Wallingford, but from time to time we like trying different playground.
Marc tried one in Oxford which just has been renovated:

Apparentely, the children loved it.
Personaly, I have tried the one near the swimming pool in Didcot:

But I have to say thay it isthe one in Wallingford where we admire our sons' motor skills:
Les parcs d'Oxfordshire
Par bloucox le vendredi, juillet 23 2010, 12:00
C'est pas que nous n'aimons pas Wallingford, mais de temps en temps nous essayons d'autres airs de jeu.
Marc a essayé un sur Oxford qui vient d'être refait:

Apparemment les enfants ont adoré.
Personnellement, j'ai essayé celui près de la piscine à Didcot:

Mais je dois dire que celui de Wallingford est quand même celui où on admire le plus les progrès moteur de nos fils:
Rémi, le clown
Par bloucox le lundi, mars 15 2010, 17:16
samedi, mars 13 2010
Conivance
Par bloucox le samedi, mars 13 2010, 16:45 - Videos
Here the proof in videos:
Connivence
Par bloucox le samedi, mars 13 2010, 16:39 - Videos
Voici la preuve en vidéos:
mardi, février 9 2010
Chicken pox (be careful: shoking pictures)
Par bloucox le mardi, février 9 2010, 22:24
Mid-January, one Thursday evening during bath time, I noticed some spot spread on Arthur's body, and I told myself for a joke that he might have the chicken pox. The next day, Marc confirmed it for me on the phone while I was at work.
I was happy for him, but worried of how he will react.
At the end, he had three days of spot and then they dried out. He scratched only three of them (the one in his eye, a big one on his thigh and one which was in the wrong place for a little boy).


The following Tuesday he was back at the nursery without any problem, very proud to show his crusts to his friend Cora.
Two weeks later, it was Rémi's turn. And this one was harder.
He started in the middle of the week, so Marc and I had to relay each other to look after him and work a little bit.
During the week-end he had fever for two days and he was really irritable, but the poor little one had a lot of spot.
The pictures speak for themselves.



Now it's done, we should be OK for a while.
Varicelles (âmes sensibles: photos choquantes)
Par bloucox le mardi, février 9 2010, 22:21
Mi-janvier, un jeudi soir en prenant le bain, je remarque qu'Arthur a quelques boutons éparpillés sur le corps, je me dis en rigolant que c'est peut être la varicelle. Le lendemain, Marc me le confirme au téléphone alors que je suis au boulot.
J'étais contente pour lui, mais inquiète de sa réaction.
Au final, il a eu trois jours de boutons, puis ils ont séché. Il n'a gratté que trois (celui dans l'œil, un gros sur la cuisse et un très mal placé pour un garçon).


Le mardi il retournait à la crèche sans problème, très fière de montrer ses croutes à sa copine Cora.
Deux semaines après, c'était le tour de Rémi. Et là, çà été plus dur.
Il a commencé en pleine semaine donc Marc et moi avons du nous relayer pour le garder et bosser un petit peu.
Le weekend il a fait deux jours de fièvre et était très irritable, mais le pauvre était bien mal arrangé avec tous ses boutons.
Les photos parlent d'elles-mêmes.



Maintenant, nous sommes pénards pour un baille.
Le coiffeur.
Par bloucox le dimanche, janvier 24 2010, 20:08
vendredi, janvier 22 2010
Nursery Christmas party.
Par bloucox le vendredi, janvier 22 2010, 21:00
Christmas started really early for us. Beginning of December, the nursery organised a craft day to create some Christmas decoration. Rémi was really pleased by the idea, but Arthur preferred to play hide and seek with his friends outside.
We came back home with food for the Father Christmas Reindeer to put in the garden on Christmas Eve for them to find our house, a decorated pine, a decorated CD and a star for the Christmas Tree.
Rémi even came back with his first face painted.

Then, there was the children Christmas party individually. I managed to go to both of them.
Rémi’s one was a disappointing. It consisted for the parents to stare at each other while the children were playing, then a snack and at last Father Christmas visit. Rémi got terrified by him and didn’t want to go to pick up his present. He got a lovely book with animals which make noises.

Arthur’s one was more interesting as the children made a little show with some songs. Unfortunately Arthur spotted me in the room straight away and preferred to suck his thumb all along. His teacher was really disappointed because the same morning during rehearsal he sang well, but I knew he will react like that. In any way, it’s been few weeks he kept singing all the songs at home.
Then there was a snack and Father Christmas visit. He got two submarines which are still really popular in the bath.

Fête de Noël à la crèche.
Par bloucox le vendredi, janvier 22 2010, 20:58
Noël a commencé très tôt pour nous. Début Décembre, la crèche des enfants organisait une kermess pour fabriquer des décorations de Noël. Rémi s’est prêté au jeu avec beaucoup de plaisir, mais Arthur était plus intéressé à jouer à cache-cache avec ses copines dehors.
Nous sommes revenus avec de la nourriture pour les Rennes du Père Noël à mettre dans le jardin la veille de Noël pour qu’ils trouvent leur chemin, une pomme de pin décorée, un CD décoré et une étoile pour le sapin de Noël.
Rémi est même revenu avec son premier maquillage.

Puis il y a eu la fête de Noël des enfants individuellement. J’ai réussi à aller aux deux.
Celle de Rémi était un peu décevante. Cela consistait aux parents de se regarder dans le blanc des yeux pendant que les enfants jouaient, puis un petit gouter et enfin l’arrivée du Père-Noël. Rémi a été terrifié par ce dernier et n’a même pas voulu aller prendre son cadeau. Il a reçu un joli livre avec des animaux qui font du bruit.

Celle d’Arthur a été plus intéressante puisque les enfants ont fait un petit spectacle de chants. Malheureusement Arthur, m’ayant repéré tout de suite dans la salle, a préféré sucer son pouce tout le long. Sa maitresse était déçue puisque le matin même à la répétition il avait très bien chanté, mais je savais qu’il allait réagir comme ça. De toute façon, ça faisait plusieurs semaines qu’il chantait toutes les chansons à la maison.
Puis il y a eu le gouter et l’arrivée du Père-Noël. Il a reçu deux sous-marins pour le bain qui font encore fureur maintenant.

« billets précédents - page 1 de 3














Last comments