Yes, we also have the right to have fun between adults.
Christelle and Richard left both of them their job to work in a big manufacturing company. They could invite one person each to their summer BBQ. So we went and played:

I am on the right, Marc is on the left (and I won!!!)

Balise - Marc
dimanche, juillet 25 2010
The parents are going out
Par bloucox le dimanche, juillet 25 2010, 12:01
Les parents sortent
Par bloucox le dimanche, juillet 25 2010, 12:00
Bah oui dites donc, nous aussi on a le droit de s'amuser entre adultes.
Christelle et Richard ont tous les deux changé de boulot pour aller travailler dans une grande boite de production. Ils avaient le droit d'inviter chacun quelqu'un à leur barbeque d'été. Donc nous y sommes allés et avons joué:

Je suis à droite, Marc est à gauche (et j'ai gagné!!)

vendredi, mars 26 2010
5 years ago
Par bloucox le vendredi, mars 26 2010, 18:22
Il y a 5 ans
Par bloucox le vendredi, mars 26 2010, 18:20
lundi, septembre 28 2009
Bad luck!
Par bloucox le lundi, septembre 28 2009, 21:18
I was supposed to write a post about our meeting with Jorja, Elliot's little sister, but instead I am going to up-date you on what is going on right now in the house.
Marc ruptured his Achilles tendon again by preventing Arthur to make his little brother falling from the stairs.
There is 20% of chance it happens in the first 6 months, it happens in 3% of the case. The statistics are not with us.
We are not really in the best mood right now, but we will manage as we managed 4 months ago.
Marc will have an ultra-sound Wednesday to see if he need an operation again. And here we go again!!!
La poisse!
Par bloucox le lundi, septembre 28 2009, 21:11
J'étais sensé faire un billet sur notre rencontre avec Jorja, la petite sœur d'Elliot, mais à la place je vous tiens au courant des dernières nouvelles de la maison.
Marc s'est rompu à nouveau le tendon d'Achille en empêchant Arthur de faire tomber son frère des escaliers.
Il y a 20% de chance que ça arrive les 6 premiers mois, ça arrive dans 3% des cas. Les statistiques ne sont pas avec nous.
Le moral n'est pas au beau fixe, mais on va faire aller comme nous avons fait il y à 4 mois.
Marc va avoir une échographie mercredi pour voir s'il a besoin d'une opération à nouveau. Et c'est reparti de plus belle!!!
jeudi, juin 4 2009
Who looks like who?
Par bloucox le jeudi, juin 4 2009, 09:26
Qui ressemble à qui?
Par bloucox le jeudi, juin 4 2009, 09:16
lundi, mai 25 2009
The one where Arthur and Marc are having a picnic on the Thames
Celui où Marc et Arthur vont faire un picnic au bord de la Tamise
jeudi, mai 21 2009
News of the day
Par bloucox le jeudi, mai 21 2009, 22:36
Marc broke his Achilis tendon yesterday while playing squash. He will be operated Tuesday and will have to wear a plaster for 8 to 12 weeks.
Info du jour
Par bloucox le jeudi, mai 21 2009, 22:35
Marc s'est déchiré son talon d'Achille en jouant au squash hier. Il se fait opérer mardi et va devoir porter un plâtre de 8 à 12 semaines.
The one where Marc drives some luxury cars.
Par bloucox le jeudi, mai 21 2009, 21:59 - Videos
Second party of Marc's present (see previous post!), il drove 4 luxury cars: Aston Martin, Lamborgini, Porsche and Ferrari. This time, I managed to convince Marc to buy a video card to see the movies of his driving from the inside.
Here are the video montage short version ( 3 laps instead of 6), the long version is available on the picture website.
And to finish, the little story of the day, the day before we slept in this room:
Celui ou Marc conduit des voitures de luxe
Par bloucox le jeudi, mai 21 2009, 21:46 - Videos
Deuxième partie du cadeau de Marc (voir billet précédent!), il a conduit 4 voitures de luxe: Aston Martin, Lamborgini, Porsche et Ferrari. Cette fois-ci j'ai convaincu Marc d'acheter une carte vidéo pour avoir les films de sa conduite vue de l'intérieur.
Voilà les montages vidéo version courte (3 tours de pistes au lieu de 6), la version longue est dispo sur le site de photo.
Et pour l'anecdote de la journée, la veille nous avons dormi dans la chambre:
mardi, mai 19 2009
The one where Marc drives some rally cars.
Par bloucox le mardi, mai 19 2009, 22:37 - Videos
For his 30th birthday, Marc received a join birthday present: a day out to drive some rally cars and luxury cars
First of all, let's start with his reaction when he opened his present:
So the first weekend of May, we went to Stafford for him to play. It started really early, so we slept the night before in an hotel.
He started his day with the rally cars. He was in the cars with a monitor who marked him. I did a video montage of the morning with the monitor's note in subtitle.
And Arthur was completely crazy at first, I think he believed he was in the movie CARS! Remi, as usual, doesn't say anything and follows nicely.
Celui où Marc conduit des voitures de rally
Par bloucox le mardi, mai 19 2009, 22:00 - Videos
Pour ses 30 ans, Marc a reçu un cadeau commun: une journée à conduire des voitures de rally et des voitures de luxe.
Tout d'abord commençons avec sa réaction quand il a ouvert le cadeau:
Donc le premier week-end de Mai, nous sommes tous partis à Stafford pour qu'il s'amuse. Ça a commencé, le matin très tôt donc nous avons passé la nuit à l'hôtel.
Il a commencé sa journée par conduire les voitures de rally. Il était accompagnié d'un moniteur qui le notait. J'ai fait un petit montage vidéo de la matinée avec les remarques des moniteurs en sous-titre.
Et Arthur était tout fou au début, je crois qu'il pensait être dans le film CARS! Rémi, comme d'hab, il suit et ne bronche pas.
mardi, octobre 14 2008
The parents.
Par bloucox le mardi, octobre 14 2008, 18:40
My summer wasn't great. First of all, I had a lot of difficulties to manage two children together. Between Rémi who cried all day and Arthur who tested my limits, I didn't know where to start. Add to that some unexpected and unwanted events: two mastitis (breast ducts infection) in the space of a month with sinusitis between the two. In conclusion, each time in bed with fever for several days and because I was breastfeeding extremely tired. I have been under antibiotics for almost a month. To end it all, I have been made redundant for economic reasons.
After having seen a midwife for breastfeeding advice and a psychotherapist for my mood, I'm much better. Marc says like a new woman without the bad side effects of divorce !!!
Now I can manage Arthur, Rémi is much better, I went to see our homoeopath to bring my immune system back up and I will look for a job when my maternity leave ends, ie end February.
I can manage my life better and I feel good in my head.
I went to the dentist this morning and I am teething!! I am supporting Rémi physically. My upper left wisdom tooth is coming out even if a year ago I didn't have the roots!
As for Marc, of course, he wasn't fine either because I wasn't. He had to manage most of the time the children. He was unable to work a lot and he's late in his job. He was pretty stressed, but also very uncomfortable with the situation.
As I became a "new woman", he can work calmly and without guilt.
He has a lot of work as usual, but this time he doesn't have to deal with the house at the same time. He often works outside home to be more isolated and it is good for all of us.
Health wise, he had few cold, but managed to overcome the constant sneezing
He started again squash, cycling and some DIY in the house.
It is more succinct for us, but we made less progress than our children!
Les parents.
Par bloucox le mardi, octobre 14 2008, 18:21
Mon été n'a pas été très sympa. Tout d'abord, j'ai eu beaucoup de mal à gérer les deux enfants en même temps. Entre Rémi qui criait toute la journée et Arthur qui testait mes limites, je ne savais plus où donner de la tête. Rajoutez à cela quelques événements inattendus et non désirés: deux mastites (infections des canaux laiteux) en l'espace d'un mois avec une sinusite entre les deux. Bilan de l'affaire, à chaque fois au lit avec de la fièvre pendant plusieurs jours et comme j'allaitais, extrêmement fatiguée. J'ai été sous antibiotiques pendant près d'un mois. Pour couronner le tout, j'ai été licenciée pour raison économique.
Après être allée voir une sage-femme pour des conseils en allaitement et une psychothérapeute pour mon moral, je vais beaucoup mieux. Comme dirait Marc: une nouvelle femme sans les méfaits du divorce!!!
Maintenant j'arrive à gérer Arthur, Rémi est beaucoup plus cool, je suis allée voir notre homéopathe pour qu'elle remette mon système immunitaire en place et je vais chercher un boulot quand mon congé de maternité se termine, c'est a dire fin février.
J'arrive à gérer ma vie beaucoup mieux et je me sens bien dans mes baskets.
Je suis allée chez le dentiste ce matin et je fais une dent!!! Je suis sympa avec Rémi, je le soutiens physiquement. Ma dent de sagesse en haut à gauche a décidé d'apparaître alors que je n'avais pas les racines il y a un an!!
Pour ce qui est de Marc, bien évidemment, son été n'a pas été chouette non plus puisque je n'allais pas bien. Il a dû gérer les enfants beaucoup plus. Il n'a pas pu bosser énormément et a donc pris beaucoup de retard. Il était pas mal stressé, mais aussi très mal en point par la situation.
Comme je suis devenue "une nouvelle femme", il peut bosser sereinement et longtemps sans culpabiliser.
Il a beaucoup de boulot comme d'habitude, mais cette fois-ci, il n'a pas à gérer la maison en même temps. Il bosse souvent en dehors de la maison pour être plus isolé et ça nous fait du bien à tous.
Niveau santé, il a eu pas mal de rhume, mais a réussi à surmonter les éternuements constants
Il a repris le squash, le vélo et le bricolage dans la maison.
C'est plus succint pour nous, mais on fait moins de progrès que nos enfants!!!
jeudi, juin 5 2008
Time flies!
Par bloucox le jeudi, juin 5 2008, 22:16
I thought I will have more time to post more often, but I was wrong!
Time flies really quickly! I am taking care of Arthur on Monday and Friday all day, on Tuesday, Wednesday and Thursday he goes to the childminder for 6 hours which are these hours which go the quickest. I am taking the time on my own to prepare the baby's arrival, to do everything I can't do when Arthur is around and all the things I would like to do before the baby comes and takes even more of my time!
So, May is already gone and June has well started!
In the event which took place the past month:
- we enjoyed a really hot week end mid-may to go to the paddling pool and see some beautiful old cars. That same day, we had the pleasure to make one of our first BBQ with some new friends from Wallingford, Will (the Australian father), Belinda (the English mother), Lizzie (2 and half years old) and James (14 months)
- our friends, JB and Mimi, came to spend two days and one night at home with their children before to go back to Strasbourg.
- we went to do a 36 weeks scan to make sure that the placenta is not in front of the exit any more, which is the case, so I can have a natural birth is everything goes fine.
- Marc run 10K in Oxford, we were really pride of him, at least me 
- Arthur and I went to the hairdresser. For me, she straightened my hair so I have two versions of my new do!
or

- we went to my Italian teacher's son's first birthday party and for once Arthur was pretty shy and wanted to play with the other children when we were leaving, typical!
- and at last, last week end, my cousin Sandrine came to visit with her children really quickly. It was short, but sweet!
Apart from that, Arthur is well, but he is going through a really hard opposition stage. It's not easy everyday. Me, I'm growing slowly everyday. We are in waiting process! My mum is coming in a week time and I have the feeling I will have even less time to post, but I am pretty sure Marc will do it to let you know about the great news!!!
Que le temps passe vite!
Par bloucox le jeudi, juin 5 2008, 21:28
Moi qui croyais que j'allais avoir le temps de mettre un billet sur le blog régulierement, je me suis bien trompée!!
Le temps passe à une allure dingue! Je m'occupe d'Arthur le lundi et le vendredi toute la journée, les mardi, mercredi et jeudi il va chez la nourrice pendant 6 heures et ces heures passent le plus vite. J'en profite pour préparer la venue du bébé, de faire tout ce que je ne peux pas faire quand Arthur est dans les parages et tout ce que je veux faire avant que le bébé vienne et prenne encore plus de mon temps!
Donc un mois de mai passé très rapidement et un mois de juin bien entammé!
Dans les évènements qui se sont déroulés ce mois-ci:
- nous avons profité d'un tres beau week end mi-mai pour aller à la pataugeoire et voir de belles anciennes voitures. Ce même jour, nous avons eu la joie de faire un de nos premiers barbeque avec des nouveaux amis de Wallingford, Will (le papa australien), Belinda (la maman anglaise), Lizzie (2 an et demi) et James (14 mois)
- nos amis, JB et Mimi, sont venus passer deux jours et une nuit à la maison avec leur enfants avant de rentrer à Strasbourg.
- nous avons fait une écographie à 36 semaines pour voir si le placenta était toujours en train de boucher la sortie, et ce n'est pas le cas, donc je vais pouvoir accoucher naturellement si tout va bien.
- Marc a courru 10 kilometres à Oxford, nous étions fières de lui, surtout moi 
- Arthur et moi, nous nous sommes coupés les cheveux. Comme pour moi elle m'a applatie les cheveux, j'ai deux versions de ma nouvelle coupe!!
or

- nous avons fêter les 1 an de Riccardo, le fils de ma prof d'italien. Pour une fois Arthur a été très timide et n'a voulu jouer avec les autres enfants que lorsque nous allions partir, bien évidemment!
- et enfin, le week end dernier, ma cousine Sandrine est passé quelques heures nous voir. C'était cours, mais intense!
Sinon Arthur va bien, mais nous fait une phase d'opposition un peu dure. Ce n'est pas facile tous les jours. Moi, je grossis doucement, mais surement. Nous sommes en mode d'attente! Ma mère arrive dans une semaine donc je sens que je vais encore moins avoir le temps de poster des billets, mais je suis sûre que Marc va s'en charger pour vous annoncer la bonne nouvelle!!!
« billets précédents - page 1 de 2













Last comments