Arthur for while didn't want to dress up. Then last summer he agreed on having some face painting, it's a start:
Then, last month, he stated to ask me to make him some mask.
So I tried my best to do it.
Here is Arthur, SamSam:
And in his spaceship:
of course there was Buzz light-year, his favourite hero:
And it's new love for dress up arrives at a good time because he is invited to theme birthday party now, like last week: knights and pricesses:
Next week, it is man cave and dinosaurs theme. Interesting. I have to find an idea.
Balise - Arthur
jeudi, mars 11 2010
Dressing up
Par bloucox le jeudi, mars 11 2010, 16:24
Les déguisements
Par bloucox le jeudi, mars 11 2010, 16:13
Arthur pendant très longtemps ne voulait pas se déguiser. Puis l'été dernier il a bien voulu avoir du maquillage sur le visage, c'est un début:
Puis le mois dernier, il s'est mis à me demander de lui fabriquer des masques.
Je m'y suis donc attelée du mieux que j'ai pu.
Voici, Arthur SamSam:
Et dans sa navette spatiale:
Bien sur il y a eu aussi Buzz l'éclair, son héros de toujours:
Et ça tombe bien, ce nouvel amour pour les déguisements parce qu'il commence à être invité à des anniversaires à thème, comme la semaine dernière: chevaliers et princesses:
La semaine prochaine, c'est les hommes de cavernes et dinosaures. Intéressant, il faut que je trouve une idée.
mardi, mars 9 2010
Arthur, artist.
Par bloucox le mardi, mars 9 2010, 21:47
Arthur's progress in drawing are visible, here is some of his last craft and his interpretation:
- A lion which he draw in 30 seconds during the Christmas holidays with Mazarine:

- Some racing cars which go really, really fast:

- Our family: bottom left, it's Réglisse, then top left it's Rémi, bottom it's Mummy, on the right it's Daddy and in big it's Arthur who has chickenpox. In red it's Nono is comforting toy:

- Mummy in the left screaming at Arthur (in the middle) and Daddy who is nice:



- And the best of all, a book that he made at nursery. One day he brought with him a monkey stamp he got from a Kinder egg. He start drawing with it and the girl who looks after him asks him what the drawing is all about. He starts a story and she takes notes and then they made the book. We are so proud.








Arthur, artiste.
Par bloucox le mardi, mars 9 2010, 21:45
Les progrès d'Arthur en dessin sont visibles, voici ses dernières œuvres et son interprétation:
- Un lion qu'il a fait en 30 secondes pendant les vacances de Noël avec Mazarine:

- Des voitures de courses qui vont très vite, très vite:

- Notre famille: en bas à gauche (en noir) c'est Réglisse, puis en haut à gauche, c'est Rémi, en bas c'est Maman, à droite c'est Papa et en grand c'est Arthur qui a la varicelle. Le bonhomme rouge c'est Nono, son doudou:

- Maman à gauche qui crie après Arthur (au milieu) et Papa à droite qui est gentil:

- SamSam, son nouveau héros et Samnounours:


- Et le clou du spectacle, un livre qu'il a fabriqué à la crèche. Un jour il a ramené un tampon singe qu'il avait reçu d'un Kinder Surprise et il a commencé à faire des dessins avec. La puéricultrice qui s'occupe de lui, lui demande ce qu'il dessine. Il commence à raconter une histoire, elle note tout et puis fabrique le livre avec lui. On est trop fière.
Le titre du livre: Singe:

Il y avait un singe qui se balançait dans les arbres:

Il y avait un crocodile et le singe avait peur de lui:

Un poisson passe part là et revient, puis saute dans les airs:

Le singe voit le crocodile de nouveau et il tire la langue au crocodile:

Le singe commence à se battre avec le crocodile, mais après ils sont amis:



mardi, février 9 2010
Chicken pox (be careful: shoking pictures)
Par bloucox le mardi, février 9 2010, 22:24
Mid-January, one Thursday evening during bath time, I noticed some spot spread on Arthur's body, and I told myself for a joke that he might have the chicken pox. The next day, Marc confirmed it for me on the phone while I was at work.
I was happy for him, but worried of how he will react.
At the end, he had three days of spot and then they dried out. He scratched only three of them (the one in his eye, a big one on his thigh and one which was in the wrong place for a little boy).


The following Tuesday he was back at the nursery without any problem, very proud to show his crusts to his friend Cora.
Two weeks later, it was Rémi's turn. And this one was harder.
He started in the middle of the week, so Marc and I had to relay each other to look after him and work a little bit.
During the week-end he had fever for two days and he was really irritable, but the poor little one had a lot of spot.
The pictures speak for themselves.



Now it's done, we should be OK for a while.
Varicelles (âmes sensibles: photos choquantes)
Par bloucox le mardi, février 9 2010, 22:21
Mi-janvier, un jeudi soir en prenant le bain, je remarque qu'Arthur a quelques boutons éparpillés sur le corps, je me dis en rigolant que c'est peut être la varicelle. Le lendemain, Marc me le confirme au téléphone alors que je suis au boulot.
J'étais contente pour lui, mais inquiète de sa réaction.
Au final, il a eu trois jours de boutons, puis ils ont séché. Il n'a gratté que trois (celui dans l'œil, un gros sur la cuisse et un très mal placé pour un garçon).


Le mardi il retournait à la crèche sans problème, très fière de montrer ses croutes à sa copine Cora.
Deux semaines après, c'était le tour de Rémi. Et là, çà été plus dur.
Il a commencé en pleine semaine donc Marc et moi avons du nous relayer pour le garder et bosser un petit peu.
Le weekend il a fait deux jours de fièvre et était très irritable, mais le pauvre était bien mal arrangé avec tous ses boutons.
Les photos parlent d'elles-mêmes.



Maintenant, nous sommes pénards pour un baille.
dimanche, février 7 2010
Snow in Wallingford
Par bloucox le dimanche, février 7 2010, 21:07
Beginning January, we were lucky to have two weeks of snow.
The first day, I had to stay at home because the nursery was taking a limited number of children.
We made all four of us a beautiful snowman in the garden.

Arthur loved it, but Rémi much less. The snow, it's cold.
Then, in the afternoon, Arthur and I went to the park. We made an other snowman, but this one we destroyed it before going home. We tried to do some sledge with some plastic bags, but Arthur is too small to understand how it works. He made up for it with the slide. With the cold, he was sliding well and he loved it.
We spent a great day.
Then it was less fun to go to work, but this is an other story.
Neige à Wallingford
Par bloucox le dimanche, février 7 2010, 20:59
Début Janvier, nous avons eu la chance d'avoir deux semaines de neige.
Le premier jour, j'ai du resté à la maison car la crèche ne prenait qu'un nombre limité d'enfant.
Nous avons fait tous les quatre un beau bonhomme de neige dans le jardin.

Arthur a adoré, mais Rémi beaucoup moins. La neige c'est froid.
Ensuite, l'après midi, Arthur et moi sommes allés au parc. Nous avons refait un bonhomme de neige, mais que nous avons détruit avant de rentrer. Nous avons essayé de faire de la luge dans des sacs en plastique, mais Arthur est encore trop petit pour comprendre comment çà marche. Il s'est rattrapé en faisant du toboggan. Avec le froid, çà glissait bien et il a adoré.
Nous avons passé une excellente journée.
Après c'était moins drôle pour aller au boulot, mais çà c'est une autre histoire.
vendredi, février 5 2010
Mummy and Daddy.
Par bloucox le vendredi, février 5 2010, 20:29 - Week-end
Arthur has a girl friend at nursery with who is getting along really well. They are getting along so well that they call each other mummy and daddy. Cora’s parents are really nice and we learn to know them better one Sunday.
Cora has a little sister, Orla, of the same age that Rémi.
We met at the park, then we went to a coffee house to get warm drinking hot chocolate, then we invited them to have a cheese fondue at home and then they all left to the swimming pool.
Arthur was in heaven and we will do it again with pleasure.


Papa et Maman.
Par bloucox le vendredi, février 5 2010, 20:27 - Week-end
Arthur a une copine à la crèche avec qui il s’entend très bien. Tellement bien qu’ils s’appellent mutuellement papa et maman. Les parents de la petits Cora sont très sympas et nous avons appris à les connaitre un peu plus en passant un dimanche avec eux.
Cora a une petite sœur du même age que Rémi, Orla.
Nous nous sommes rencontrés au parc, puis nous nous sommes réchauffés autour d’un chocolat chaud dans un café, nous les avons invités à manger une fondue savoyarde à la maison, puis ils sont tous partis à la piscine après le repas.
Arthur était content comme tout et nous allons recommencé avec plaisir.


vendredi, janvier 22 2010
Nursery Christmas party.
Par bloucox le vendredi, janvier 22 2010, 21:00
Christmas started really early for us. Beginning of December, the nursery organised a craft day to create some Christmas decoration. Rémi was really pleased by the idea, but Arthur preferred to play hide and seek with his friends outside.
We came back home with food for the Father Christmas Reindeer to put in the garden on Christmas Eve for them to find our house, a decorated pine, a decorated CD and a star for the Christmas Tree.
Rémi even came back with his first face painted.

Then, there was the children Christmas party individually. I managed to go to both of them.
Rémi’s one was a disappointing. It consisted for the parents to stare at each other while the children were playing, then a snack and at last Father Christmas visit. Rémi got terrified by him and didn’t want to go to pick up his present. He got a lovely book with animals which make noises.

Arthur’s one was more interesting as the children made a little show with some songs. Unfortunately Arthur spotted me in the room straight away and preferred to suck his thumb all along. His teacher was really disappointed because the same morning during rehearsal he sang well, but I knew he will react like that. In any way, it’s been few weeks he kept singing all the songs at home.
Then there was a snack and Father Christmas visit. He got two submarines which are still really popular in the bath.

Fête de Noël à la crèche.
Par bloucox le vendredi, janvier 22 2010, 20:58
Noël a commencé très tôt pour nous. Début Décembre, la crèche des enfants organisait une kermess pour fabriquer des décorations de Noël. Rémi s’est prêté au jeu avec beaucoup de plaisir, mais Arthur était plus intéressé à jouer à cache-cache avec ses copines dehors.
Nous sommes revenus avec de la nourriture pour les Rennes du Père Noël à mettre dans le jardin la veille de Noël pour qu’ils trouvent leur chemin, une pomme de pin décorée, un CD décoré et une étoile pour le sapin de Noël.
Rémi est même revenu avec son premier maquillage.

Puis il y a eu la fête de Noël des enfants individuellement. J’ai réussi à aller aux deux.
Celle de Rémi était un peu décevante. Cela consistait aux parents de se regarder dans le blanc des yeux pendant que les enfants jouaient, puis un petit gouter et enfin l’arrivée du Père-Noël. Rémi a été terrifié par ce dernier et n’a même pas voulu aller prendre son cadeau. Il a reçu un joli livre avec des animaux qui font du bruit.

Celle d’Arthur a été plus intéressante puisque les enfants ont fait un petit spectacle de chants. Malheureusement Arthur, m’ayant repéré tout de suite dans la salle, a préféré sucer son pouce tout le long. Sa maitresse était déçue puisque le matin même à la répétition il avait très bien chanté, mais je savais qu’il allait réagir comme ça. De toute façon, ça faisait plusieurs semaines qu’il chantait toutes les chansons à la maison.
Puis il y a eu le gouter et l’arrivée du Père-Noël. Il a reçu deux sous-marins pour le bain qui font encore fureur maintenant.

mardi, octobre 20 2009
Arthur's turn.
Par bloucox le mardi, octobre 20 2009, 21:18 - Videos
These past few days, I shared quite a few videos of Rémi, it is Arthur's turn now.
Arthur's progress in the park:
He is not scared of inflated castle anymore:
He is playing with Maminouche who's staying with us right now:
Au tour d'Arthur.
Par bloucox le mardi, octobre 20 2009, 21:11 - Videos
Ces derniers jours j'ai partagé pas mal de vidéos de Rémi, c'est au tour d'Arthur.
Les progrès d'Arthur au parc:
Il n'a plus peur des châteaux gonflables:
Il s'amuse avec Maminouche qui nous rend visite en ce moment:
jeudi, octobre 8 2009
Loose item.
Par bloucox le jeudi, octobre 8 2009, 22:31
I thought of plenty little story to tell you, but they can do a post by themselves, so here few loose items:
- We received the last report for Rémi's head treatment, written by the doctor and I wanted to share it with you because it is more impressive that the few pictures I posted last time:
Look at his right ear:

And here, it speaks for itself:

We are definitively happy about our decision.
- Arthur has a girl friend at school who is named Cora. Apparently they are inseparable. But the funiest part of the story is that they call each other Mummy and Daddy, which disturb the teacher at the first place. We think it is cute obviously, but really funny too.
- In exclusivity fresh news from tonight: Rémi did his first steps alone. He did 3-4 steps back and force between Marc and I in the bathroom. We are so happy and pride obviously.
- My mum is here since yesterday evening to help me. I am going to be able to relax a little bit and maybe take care of myself too. Tomorrow, gym for one hour!!
En vrac.
Par bloucox le jeudi, octobre 8 2009, 22:13
J'ai pensé à plein de petites anecdotes à raconter, mais qui ne peuvent pas faire un billet à elles toutes seules, donc voilà en vrac:
- Nous avons reçu le bilan du traitement crânien de Rémi, rédigé par le médecin et je voulais le partager avec vous parce que c'est plus impressionnant que mes pauvres photos de la derniere fois:
Regardez surtout la différence sur l'oreille droite:

Et çà, çà parle de soi-même:

Nous sommes définitivement ravis d'avoir pris cette décision.
- Arthur s'est fait une copine à l'école qui s'appelle Cora. Apparemment, ils ne se quittent pas d'une minute. Mais le plus drôle de l'anecdote, c'est qui s'appelle mutuellement Papa et Maman, ce qui a perturbé la maitresse au début. On trouve ça bien sur mignon, mais surtout très drôle.
- En exclusivité nouvelles fraiches de ce soir: Rémi a fait ses premiers pas tout seul. Il a fait deux aller-retour de 3-4 pas entre Marc et moi dans la salle de bain. Nous sommes heureux et fières bien évidemment.
- Ma mère est là depuis hier soir pour m'aider. Je vais pouvoir souffler un peu et peut être m'occuper un peu de moi. Demain soir, c'est gym pendant une heure!!
dimanche, octobre 4 2009
Arthur is three and half years old.
Par bloucox le dimanche, octobre 4 2009, 21:19 - Videos
Arthur is growing up but unlike his brother, it's not so quick. His progresses are less obvious, but they are here.
Here is some proof:
He is more and more dextrous:

He is stronger and stronger:

He can ride a bicycle:
But before anything, he loves drawing:
Here is Kunfu Panda after seeing the movie:

Buzz light-year, his hero:

The dinosaur from Toy Story:

Arthur a trois ans et demi.
Par bloucox le dimanche, octobre 4 2009, 21:18 - Videos
Arthur grandit, mais contrairement à son frère ça se voit moins vite. Les progrès sont nuancés, mais ils sont là.
Voilà un petit aperçu:
Il est de plus en plus adroit:

Il est de plus en plus fort:

Il sait faire du vélo:
Mais surtout, il adore dessiner:
Voici Kunfu Panda après avoir vu le film:

Buzz l'éclair, son héros:

Le dinosaure de Toy Story:

dimanche, juillet 12 2009
Arthur's craft art.
Par bloucox le dimanche, juillet 12 2009, 19:31
We can see that Arthur is growing up and his surrounded by boys bigger than him by his drawing.
This weekend spontaneously, he drew Buzz light-year by himself (it is his favourite heros these days).
He took his time, was really focused and made sure of every detail.
Here is his art:

L'œuvre d'art d'Arthur
Par bloucox le dimanche, juillet 12 2009, 19:25
On voit qu'Arthur grandit et est entouré de garçons plus grands que lui grâce à ses dessins.
Ce weekend spontanément, il a dessiné Buzz l'éclair de lui-même (c'est son grand héros en ce moment).
Il prenait tout son temps, était très concentré et faisait attention à chaque détail.
Voilà, l'œuvre:

« billets précédents - page 1 de 8
Last comments