Sunday, December 5 2010

November

We started November month as every year with fireworks to celebrate Guy Fawkes night. This year, we went with one of Arthur's friend from nursery and it was pretty cool. The children were astonished by the fireworks. The year before they were both really scared We finished the evening by going in a  […]

Continue reading

Novembre

Nous avons commencé le mois de Novembre comme tous les ans, avec un feu "dentifrice" pour célébrer la mort de Guy Fawkes. Cette année, nous y sommes allés avec un copain de crèche d'Arthur et c’était bien sympa. Les enfants ont été émerveillés. L’année derniere, ils ont tous les deux eu  […]

Continue reading

Sunday, November 28 2010

October

On the 6th of October, I celebrated my 10 years anniversary living in England. To celebrate it, Stéphanie came to visit s and on the Saturday 9, we went to Bristol where everything started. We had lunch with David, my former boss and his wife. Then we went to have walk in the streets of my favourite  […]

Continue reading

Octobre

Le 6 Octobre, j'ai fêté mes 10 ans en Angleterre. Pour fêter ça, Stéphanie est venue nous voir et nous avons passés le Samedi 9 à Bristol, là où tout a commencé. Nous avons pris notre déjeuné avec David, mon chef à l’université de Bristol et sa femme. Puis nous nous sommes promenés dans les rues de  […]

Continue reading

Sunday, November 21 2010

September

Arthur started the "big school". In a straight coincidence, his school has the same name that his daddy's: Saint Laurence: It went really well. He has a lot of friends. He was invited to a birthday party two weeks after school started. He loves going to school and he is pride to go to  […]

Continue reading

Septembre

Arthur a fait sa première rentrée dans la "grande école". Par pure coïncidence, son école s'appelle comme celle de son papa: Saint Laurence: Ça s'est très bien passé. Il s'est fait plein de copains et de copines. Il a été invité à un gouter d'anniversaire deux semaines après la rentée. Il  […]

Continue reading

Sunday, November 14 2010

August

We already in November and the end of the summer and the start of a new schoolar year passed really quickly. So to summarize the end of our summer, in Augst like every year, we had a lot of people visiting us (as if it is the only month to come in England!!!) We hosted Gaëlle, my niece and her  […]

Continue reading

Août

Nous sommes déjà au mois de Novembre et la fin de l’été et la rentrée sont passés à une vitesse folle. Alors pour résumer la fin de notre été, au mois d'Août comme tous les ans, nous avons reçu beaucoup de monde (à croire qu'il n'y a qu'un mois pour venir en Angleterre!!) Nous avons reçu Gaëlle, ma  […]

Continue reading

Sunday, August 8 2010

Steph's visiting

Like every year, Steph came to visit us for few days. But this time, she brought with her her new digital camera reflex. Ouch, be aware of the flash. I had problem to select her pictures!! We spent a quite weekend at home where she was able to appreciate our everyday life. Saturday evening, we had a  […]

Continue reading

Visite de Steph

Comme tous les ans, Steph vient nous voir pour quelques jours. Mais cette fois-ci elle est venue avec un nouvel appareil numérique reflex. Aie, aie, attention au flash. J'ai eu du mal à sélectionner les photos qu'elle a faites!! Nous avons fait un weekend tranquille à la maison, mais où elle a pu  […]

Continue reading

Friday, August 6 2010

West Wittering: camping on the beach

We liked so much our first trip to the beach that we decided to try an other one. We really don't choose our weekend well. After three weekend really hot, we decided to go when the sky is grey and the wind is up. But this time, we took the tent with us and it was great. The children had a bath  […]

Continue reading

West Wittering: camping sur la plage

Nous avons tellement aimé notre premier voyage à la mer que nous avons voulu réitérer, mais sur une autre plage. Nous ne choisissons vraiment pas nos weekend pour faire ça puisqu’après trois weekend très chauds, nous décidons d'y aller quand le ciel est gris et le vent est présent. Mais cette  […]

Continue reading

Wednesday, August 4 2010

Eric is in London

Éric lives in Switzerland, but he comes in London to party. Because we don't have a lot of occasion to see him, we met him for one afternoon. The children had their nap in the car. Then they had their snack in Hide Park!! We had a really good walk into the park with Éric and it was good to see each  […]

Continue reading

Éric est à Londres

Éric vit en Suisse, mais il est venu faire la fête à Londres. Alors comme nous n'avons pas l'occasion de le voir souvent, nous avons fait le déplacement pour l’après midi. Les enfants ont fait leur sieste dans la voiture. Puis ils ont pris leur gouter à Hide Park!! Nous avons fait une bonne balade  […]

Continue reading

Thursday, July 29 2010

Rémi is two years old

For Rémi's second birthday, we invited some friend from nursery in majority. Rémi didn't understand what they were doing here and what to do with the candles, but he enjoyed the food and he shared really nicely his toys.  […]

Continue reading

Rémi a deux ans

Pour les deux ans de Rémi, nous avons invités des copains de la crèche essentiellement. Rémi ne comprenait pas trop ce qu'ils faisaient là et ce qui devait faire avec les bougies, mais il a adoré le repas et il a super bien partagé ses jouets.  […]

Continue reading

Tuesday, July 27 2010

It is too hot: playing with water.

This year, summer is with us, so we are trying to keep it cool with some water. We went to the seaside one day (it is only at 1h30 away from home!!), where the children loved paddle. It was cooler when the clouds were out and the water was frozen cold, but we still felt like on holiday!!!! Picture  […]

Continue reading

Il fait trop chaud: jeu d'eau

Cette année, l'été est avec nous, alors nous essayons de nous rafraichir avec de l'eau. Nous sommes allés à la mer pour une journée (ce n'est qu'à 1h30 de la maison!!), où les enfants ont adoré patauger. Il faisait frais quand les nuages étaient là et l'eau glacée, mais ça ne nous a pas empêché de  […]

Continue reading

Monday, July 19 2010

Arthur goes on a merry-go-round

Arthur went for the first on a merry-go-round (without crying!!) The first time was for May Bank Holiday For the video: go here We also went on bumper car, but we were just the two of us, so there is no photos. But, a month and an half later, there was Wallingford carnival and then Marc took some  […]

Continue reading

Arthur fait du manège

Arthur a fait pour la première fois du manège (sans pleurer!!) La première fois pour la fête du printemps: Pour la vidéo allez par là On a même fait des auto-tamponneuses ensemble, mais comme nous étions que tous les deux il n'y a pas de photos de cette fois-là. Par contre, un mois et demi plus  […]

Continue reading

- page 1 of 6