First of all, the day of his birthday, Arthur woke up sick. He was in bad mood and he didn't want us to sing "happy birthday", but when he went down stairs to have his breakfast, he discovered in the conservatory his present from his parents: a garage with cars.
He was really happy, and we had to have breakfast near it, and changing his nappy and get dressed in the conservatort!.
Fortunately, he didn't mind leaving to Fiona's.
Fiona gave him a board with soft paper where there is a lot of different little piece to change the background. The theme is the train station with a nice train.
In the evening, when we came back, Christelle and Richard were waiting for us with a big packet. They offered him a bear made by themselves in the bear factory. His name is Barney, but Arthur being really traditional calls him Teddy.
They stayed for diner, Marc made some home made lasagna. We spent more time on the phone than with our guests, but thank you everyone to have called for Arthur who wasn't in good mood to talk on the phone except for his godfather Paul.
The next day, he received a parcel from Maryse, Aurelie's mum, a really nice book in French "Arthur, tidy your room". The drawings and the text are really nice.
Saturday, yesterday, we celebrated his birthday with others friends. Yes, 2 years old, 2 birthday parties!!!! There were Grace and Olivia who are his friends from Fiona's, Sophie and Isabelle and Elliot. For the adults, there were the parents and Christelle and Richard.
He got a lot of present: some puzzle of Thomas, the tank engine and Nemo from Olivia, a book from Grace (Monkey and me), a book and some Winnie the pooh chocolate from Elliot, some letter-magnet from Sophie and Isabel
Arthur blow again really well his candles, but this time Marc missed the video, so no proof. What was funny is that he managed to blow one candle and took it to light it up again with the other one. He did that two or three time, until I helped him to blow the two candles at the same time.
Today, we woke up with 10 centimetre of snow. Arthur received an other present from the neighbour: a book "Old MacDonald had a farm", I had to sing it twice!!
In the other news, Arthur being sick all week, he started to suck his thumb again. Good or not good, I don't know, but he needs it obviously. He is really grumpy and has tantrums these days, so I hope it will help him to calm down.
To finish with birthday and anniversaries, Marc and I went to a gastro-pub for our wedding anniversary on Thursday. It was delicious.
Week-end
dimanche, avril 6 2008
Second birthday party!
Par bloucox le dimanche, avril 6 2008, 16:30
Deuxième fête d'anniversaire!
Par bloucox le dimanche, avril 6 2008, 16:12
Tout d'abord, le jour de son anniversaire, Arthur s'est réveillé malade. Il était de mauvaise humeur et n'a pas voulu qu'on lui chante "joyeux anniversaire", mais quand il est descendu prendre son petit-dej, il a découvert dans la véranda le cadeau de ses parents: un garage avec des voitures.
Il était tout content, et nous avons dû prendre le petit-dej à côté, puis changer la couche et s'habiller dans la véranda!
Heureusement il a bien voulu aller chez Fiona.
Fiona lui a offert un tableau en feutrine où il y a plein de petite pièce à bouger pour changer de paysage. Son thème est la gare avec un joli train.
Le soir, quand nous sommes rentrés, Christelle et Richard nous attendaient devant la maison avec un gros paquet. Ils lui ont offert un ours en peluche fabriqué par eux-même dans un magasin spécialisé. Il s'appelle Barney, mais Arthur étant très traditionnel, il l'appelle Teddy.
Ils sont restés pour le diner, Marc a fait des lasagnes maison. Nous avons passés plus de temps à répondre au téléphone qu'avec nos invités, mais merci tout le monde d'avoir appelé pour Arthur qui était de trop mauvaise humeur pour parler au téléphone à part avec Parrain Paul.
Le lendemain, il a reçu un colis de Maryse, la maman d'Aurélie, un joli livre qui s'appelle "Arthur range ta chambre". Les dessins et le texte sont super sympa.
Samedi, hier, nous avons fêté avec d'autres copains son anniversaire. Bah oui, 2 ans, 2 fêtes!!! Il y avait Grace et Olivia qui sont les deux copines de chez Fiona, Sophie et Isabel et Elliot. En adultes, il y avait les parents et Christelle et Richard.
Il a eu beaucoup de cadeau: des puzzles Thomas, le train, et Nemo d'Olivia, un livre de Grace (Monkey and me), un livre et des chocolats Winnie l'ourson d'Elliot, des aimants-lettres de Sophie et Isabel.
Arthur a encore bien soufflé ses bougies, mais cette fois-ci Marc a loupe la vidéo, donc pas de preuve à l'appui. Ce qui était rigolo, c'est qu'il a réussi à souffler une bougie et il l'a prise pour la rallumer avec l'autre. Il a fait ça, deux ou trois fois jusqu'à ce que je l'aide a souffler les deux en même temps.
Aujourd'hui on s'est réveillé avec 10 centimètres de neige. Arthur a encore eu un cadeau des voisins: un livre qui raconte la comptine "Old MacDonald had a farm", j'ai du la chanter deux fois!!
Sinon dans les nouvelles. Arthur étant malade toute la semaine, il s'est remis à sucer son pouce. Bien ou pas bien, je ne sais pas trop, mais il en a besoin apparemment. Il est très grognon et capricieux en ce moment, ça va peut être se calmer.
Pour finir dans les anniversaires, Marc et moi sommes allés dans un gastro-pub pour notre anniversaire de mariage, Jeudi. C'était délicieux.
lundi, mars 31 2008
First birthday party!!
Par bloucox le lundi, mars 31 2008, 21:54
Yesterday, we celebrated Arthur's birthday with our post natal group. Two of the children were missing, Jacob and Eva, but we were still 6 children and 8 adults.
Arthur had difficulties to blow his candles, but he was happy. He has been spoiled. He got a puzzle with vehicles, a truck which caries a digger, a book about a Kangourou and some painting pen.
Here are some pictures and a video:

Luke and the Beatle:

Emily:

And to keep going the party, today we went to Ben's with Olwen!!!!
Première fête d'anniversaire!!
Par bloucox le lundi, mars 31 2008, 21:48
Hier, nous avons fêté l'anniversaire d'Arthur avec notre groupe de post-accouchement. Il ne manquait que deux enfants, Jacob et Eva, mais nous étions quand même 6 enfants et 8 adultes.
Arthur a eu du mal à souffler ses bougies, mais il était tout content. Il a été gâté. Il a reçu un puzzle avec des véhicules, un camion qui transporte une pelleteuse, un livre sur une histoire de Kangourou, des feutres-peinture.
Voilà quelques photos et une vidéo:
mercredi, mars 26 2008
Easter weekend.
Par bloucox le mercredi, mars 26 2008, 18:37
First of all, we began the week with a good and a bad news. We won’t go to Nantes to see my family because of a lack of organization and money, but our friends HK and Kaia will visit us from Paris. Good reason to stay in England.
Week-end de Pacques.
Par bloucox le mercredi, mars 26 2008, 18:25
Tout d’abord, nous avons commencé la semaine avec une bonne et mauvaise nouvelle. Nous ne partirons pas à Nantes pour voir ma famille par manque d’organisation et d’argent, mais nos amis HK et Kaia vont nous rendre visite de Paris. Bonne raison pour rester en Angleterre.
mardi, mars 18 2008
Injuries week and lambing weekend
Par bloucox le mardi, mars 18 2008, 22:04
This week started with three injuries: Marc cut himself his thumb and one finger two days in a row and because Arthur does always like his father, he had an infection on his left thumb (the one he is sucking, usually). Results: antibiotics for the little one and no more sucking! Since then, he is better and he is not sucking his thumb any more. In an other hand, he has 4 comforting toys that he brings with him everywhere in the house!!!
This weekend we went to see some just born lambs. Arthur wasn't really sure about it, but he loved it at the end. He didn't want to leave.
Semaine bobo, week end agneaux!
Par bloucox le mardi, mars 18 2008, 21:55
La semaine dernière a commencé par trois blessures: Marc s'est coupé le pouce et l'index à deux jours d'intervalle et comme Arthur est toujours solidaire de son père, il a eu une infection au pouce gauche (qu'il suce normalement). Résultats des courses: antibiotiques pour le petit loulou et plus de suçion! Depuis ça va mieux, et il ne suce plus son pouce. Par contre il a 4 doudous qu'il se trimballe partout dans la maison!!
Ce weekend, nous sommes allés voir des agneaux qui venaient de naitre. Arthur n'était pas rassuré, mais il a quand même bien aimé. Il ne voulait plus partir.
lundi, mars 10 2008
March, already!!
Par bloucox le lundi, mars 10 2008, 22:19
OK, my New Year resolution of writing a post per week hasn’t been followed, but I have good excuses!!
Mars, déjà!!
Par bloucox le lundi, mars 10 2008, 22:17
Bon alors ma résolution de l’année d’écrire un billet par semaine est déjà foutue, mais j’ai de bonnes excuses !!
mardi, janvier 29 2008
To make up for a bad week end
Par bloucox le mardi, janvier 29 2008, 22:44
Sunday, we went to the park in Benson, little village near us.
There were a lot of different activity and Arthur loved it.
He even managed to climb the slide by the slide instead of the ladder on his own without help. We were pretty surprised and chocked by his achievement!
Pour rattraper le weekend
Par bloucox le mardi, janvier 29 2008, 22:37
Dimanche, nous sommes allés au parc de Benson, petit village près de chez nous.
Il y a beaucoup plus d'activités et Arthur a adoré.
Il a même réussi à monter un toboggan par le toboggan au lieu de l'échelle tout seul sans aide. Nous étions plutôt très surpris et choqués par l'exploit!
mardi, janvier 22 2008
As promise
Par bloucox le mardi, janvier 22 2008, 22:06
Here we go, a week passed and a lot of thing happened!!!
So we celebrated twice epiphany:
- at Richard's
- at home
Arthur learnt how to spread butter on a toast
He can count in Italian, but he essentially says only "Due". He made two new friends that he calls both Kikou (a soft toy Rabbit really colourful of the brand Kalou which he received for his birth and a bath book where a little boy named Caillou (stone in French) says "shh" under a table because he is hiding, but Arthur thinks he is asleep because he says "shh"!!)
This week-end we went to a kid activity park and Sunday we invited some friends to eat some waffle.
And the big surprise, yesterday Marc and Arthur went to the hairdresser.
Here is the result:

My baby is not a baby any more, he is a proper boy!!!
Chose promise, chose dûe
Par bloucox le mardi, janvier 22 2008, 21:49
Voilà une semaine de passée et que de choses sont arrivées!!
Nous avons donc fêté l'épiphanie deux fois:
- chez Richard
- chez nous
Arthur a appris à étaler du beurre sur une tartine
Il compte maintenant en Italien, mais dis essentiellement "Due". Il s'est fait deux nouveaux copains qu'il appellent tous les deux Kikou (un lapin en peluche très coloré de la marque Kalou qu'il avait eu pour sa naissance et un livre de bain où un petit garçon du nom de Caillou fait "chut" sous une table parce qu'il se cache, mais Arthur croit qu'il dort parce qu'il dit "chut"!!)
Ce weekend nous sommes allés à un parc d'activité d'intérieur et le dimanche nous avons invités des amis à manger des gaufres.
Et le clou du spectacle, hier Marc et Arthur sont allés chez le coiffeur.
Voilà le résultat:

Mon bébé n'est plus un bébé, mais un petit garçon!!
vendredi, mai 4 2007
Jerome came in Egland!
Par bloucox le vendredi, mai 4 2007, 17:07
I explain the exclamation mark: my brother, Jerome, always said that he won't come to see me because I live in England.
Jérôme est venu en Angleterre!
Par bloucox le vendredi, mai 4 2007, 16:57
J'explique le point d'exclamation: mon frère, Jérôme, m'a toujours dit qu'il ne viendrait pas me voir parce que j'habite en Angleterre.
vendredi, avril 13 2007
Easter and week which follows
Par bloucox le vendredi, avril 13 2007, 01:48
Our Easter week end passed relatively well, but it was a week end like another.
Friday, Marc didn't work (that it is not usual). After Arthur's nap, we went to the park. Arthur played well as usual. He loves the swing, but he has an attraction for the swivel (not his parents!!) Marc and Arthur played on the grass, it was beautiful to see.
Something odd happened that day. As there was a large sun (yes it can happen in England!), I put my sunglasses. While going to the park, I walked beside Arthur who looked at me intensely. Then we played as I mentioned above. At the end of the day, the sun setting down, I removed my glasses. And there, the expression of Arthur's face said: “but I know that one! “
Because we had to go back home, I took Arthur in my arms. He started to yell as if I were kidnapping him. He wanted to go in Marc's arms! He had a crisis at least 10 minutes! I ignored him, Marc gave him his bath and after that, I was his mum again.
I don't know what happen in his small head, but the sunglasses don't do it to him
Sabrina, Marc's sister, arrived from Paris that evening.
Saturday, Arthur was not well at all. He coughed, his nose ran a lot, he cried most of the day and especially when Sabrina approached him too close. To say how much he was not well, he cried at the park whereas usually when he sees the swings he is very happy!
We decided to stay at home for the rest of the week end, so he could get better.
We spent our last two days to discuss between girls, to play with Arthur and especially Sabrina try to be friend with him. It worked: he launched himself out in her arms to kiss her (videos to come).
Sabrina also decided to cut his hair in front of his eyes, because it was really too long. They were two to do it, he cried, they gave up and now Arthur has a pretty asymmetrical fringe, but apparently it is the fashion and after all it will grow back!
Before:
After:
Another innovation of the week end, when I called Marc in the house, Arthur followed me while shouting “MA, MA, MA”, I am not sure he knows he is supposed to say Papa instead!
Sabrina left Tuesday evening, we came back in our routine. Apparently at Fiona's, that day, Arthur said Maman when waking up from his nap and he said “bye, bye” waving at Fiona when leaving! I wasn't there, shame!
Today, we went to the twins Ethan and Emily's birthday, but Ethan had a nap so we didn't see him. Arthur had fun in their garden and he was very buddy with their dad. At one point, their dad (Andy) went inside the house and Arthur said: “Bye, bye, Papa”. I don't think he understood the meaning of Papa yet.
On the way home, he shouted all the time: “Bye, bye” waving to all those which passed by!
When we came back, I tidied our cloth and when I finished, I found Arthur in the basket. Marc succeeds to take only the moment when he went out of it all alone without falling! 
Health wise, after a few nights washing his nose, ventoline masks , paracetamol, humidifier, he is much better. Fortunately he had an injection today!
Here we go for Easter post, the next one will come in a while, my brother is here with his family for one week.
In no related matter, we tested the tunic which I brought to Arthur from Egypt, he is adorable with it! 
We will soon finish the Arthur's bedroom (it would be time), but here is a preview of the photographs from the decoration.
Week end de Pacques et semaine qui suit
Par bloucox le vendredi, avril 13 2007, 01:11
Notre week end de Pacques s'est relativement bien passé, mais c'était un week end comme un autre.
Vendredi Marc n'a pas bossé (ça c'est pas habituel). Après la sieste d'Arthur, nous sommes allés au parc. Arthur a bien joué comme d'habitude. Il adore la balançoire, mais il a une attraction pour le tourniquet (pas ses parents!!) Marc et Arthur ont fait des chahuts sur l'herbe, c'était beau à voir.
Quelque chose de bizarre c'est passé ce jour là. Comme il y avait un grand soleil (eh oui ça arrive en Angleterre!), j'avais mis mes lunettes de soleil. En allant au parc, je marchais à côté d'Arthur qui me regardait intensément. Puis nous avons donc joué comme je l'ai dit plus haut. A la fin de la journée, le soleil étant en train de se coucher, j'ai enlevé mes lunettes. Et là, l'expression du visage d'Arthur disait:"mais je la connais celle là!"
Comme nous devions rentrés à la maison, j'ai pris Arthur dans mes bras. Il s'est mis à hurler comme si j'étais en train de le kidnapper. Il voulait aller dans les bras de Marc! Il a fait une crise de larmes d'au moins 10 minutes! Je l'ai ignoré, Marc lui a donné son bain et après ça, j'étais sa maman à nouveau.
Je ne sais pas ce qui s'est passé dans sa petite tête, mais les lunettes de soleil ne lui ont pas plus apparemment.
Sabrina, la soeur de Marc, est arrivée de Paris ce soir là.
Samedi, Arthur n'était pas bien du tout. Il toussait, son nez coulait beaucoup, il pleurait beaucoup et surtout quand Sabrina s'approchait de lui de trop prés. Pour dire combien il n'était pas bien, il pleurait au parc alors que d'habitude quand il voit les balançoires de loin il est tout content!
Nous avons donc décider de rester bien tranquille à la maison pour le reste du week end, pour qu'il se rétablisse.
Nous avons donc passe nos deux derniers jours à discuter entre filles, à jouer avec Arthur et surtout Sabrina l'a apprivoisé, à tel point qu'il se lançait dans ses bras pour faire des bisous (vidéos à venir).
Sabrina a aussi décidé de lui couper la mèche de cheveux devant ses yeux, parce que ça n'allait vraiment pas du tout. Ils s'y sont mis à deux, il a hurle, ils ont du abandonné et maintenant Arthur a une jolie frange asymétrique, mais bon apparemment c'est la mode et puis de toute façon ça repousse!
Avant:
Apres:
Autre nouveauté du week end, quand j'appelais Marc dans la maison, Arthur me suivait en criant "MA, MA, MA", c'est pas gagné pour qu'il dise Papa!
Sabrina est repartie Mardi soir, nous avons repris notre train train. Apparemment chez Fiona, ce jour là, Arthur a dit maman en se réveillant de la sieste et il a dit "bye, bye" en faisant signe de la main à Fiona en la quittant le soir! J'étais pas là, dommage!
Aujourd'hui, nous sommes allés à l'anniversaire des jumeaux Ethan et Emily, mais Ethan faisait sa sièste donc nous l'avons pas vu. Arthur s'est bien amusé dans leur jardin et il était très copain avec leur papa. A un moment donné, leur papa (Andy) est parti à l'intérieur de la maison et Arthur a dit: "Bye, bye, Papa". Bon il a pas encore tout compris.
Sur le chemin du retour, il criait à tue-tête:"Bye, bye" en faisant signe à tous ceux qui passaient par là!
Quand nous sommes rentrés, j'ai rangé le linge et quand j'avais fini, voilà que je trouve Arthur dans le panier. Marc n'a réussit à prendre que le moment où il en sorti tout seul sans se casser la binette!

Sinon côté santé, après quelques nuits avec lavage de nez, masque de ventoline, paracetamol, humidificateur, il va beaucoup mieux. Heureusement il avait une vaccination aujourd'hui!
Voila pour le post de Pacques, le prochain mettra du temps à venir, mon frère est là avec sa famille pour une semaine.
Sinon sans relation, nous avons essayé la tunique que j'ai rapporté à Arthur d'Égypte, il est adorable avec!

Nous allons bientôt finir la chambre d'Arthur (il serait temps), mais voilà une avant-première des photos de sa déco.

mardi, mars 13 2007
La vie avec papa
Par Marc le mardi, mars 13 2007, 23:07
Voici un rapide résumé du week-end et de Lundi.
Arthur tousse pas mal en ce moment. Il a le nez qui coule dans sa gorge. Donc il se fait des quintes de toux pendant 2/3 minutes. Pour l'aider je lui donne à boire ça aide un peu, j'ai essayé le liquide physiologique mais c'est tellement la bataille (cri, blocage des bras et de la tête) que j'évite. En France, je sais qu'il y a les mouches bébé mais je suis quasiment certain que ce serait impossible avec notre spécimen. Si vous avez des trucs/astuces ils sont les bienvenus...
Life with daddy
Par Marc le mardi, mars 13 2007, 00:24
A quick summary of the Week End and today.
Arthur cough often during the day, it's seems that he has a running nose, which only run inside his throat
So sometime he spend 2/3 minutes coughing. Sometime a bit of water hep. I also put a bit of liquid in his nostrils to help, but it's such a fight that I don't do it a lot. In France they use a small pump to clean the nose but I'm sure it be impossible with our specimen. We are already fighting him when we change nappy...
« billets précédents - page 1 de 2

Last comments