onicox's blog

Lilypie Fifth Birthday tickers Lilypie Third Birthday tickers

Aller au contenu | Aller au menu | Aller à la recherche

vendredi, avril 20 2007

Kheops pyramid mistery solved?

Demonstation in 3D
There is a softwear to install but it takes 2 minutes and it is worth it!

Le mystère de la pyramide de Kheops enfin levé ?

Démonstation en 3D
Il faut télécharger un logiciel, ça prend deux minutes et ça vaut le coup!

samedi, mars 31 2007

Saturday 17th and Sunday 18th of March, 2007: Heading back home

It's finished. We are going back home.
After packing our bags we all met on the upper deck to play an ultimate game of UNO.
At 12.15 we said goodbye to Mervat and the rest of the group who were continuing their voyage.
As our mini-group travelled together we felt on holiday until the arrival in Paris where we said goodbye to each other after luggage reclaim.
In the aircraft I had the possibility to take pictures of the Nile and desert. It was splendid. The desert is far from being flat. When the Nile is seen, you can distinguish perfectly the valley with green field and the desert. It is surprising to see a so frank rupture. I wonder even how certain pieces can be green whereas they are surrounded by desert.
Christelle and I went to the Invalids to sleep to one of my mother's friend whom I didn't see for a very long time. I was really happy that she can lodge us. Sunday morning, we left for London and I was in a hurry to meet my men.
Arthur saw Christelle first and smiled nicely to her. When he saw me his smile was multiplied by ten and remained in this position for the 20 next minutes. I think that he was happy to see me again. Since then he has a bad time to see me leaving when I bring him at Fiona's and he follows me everywhere in the house. He has problem to fall asleep when I put him in bed. I think that he is anxious that I will leave again, but next time that I leave it is with him and his dad. Promis.

However he had fun with his dad, until the last day!

Samedi 17 et Dimanche 18 mars 2007: Retour à la maison

C'est fini. On rentre à la maison.
Après avoir fait les valises on se retrouve sur le pont supérieur pour une ultime partie de UNO.
A 12h15 on dit au revoir à Mervat et au reste du groupe qui continue leur voyage.
Comme notre mini-groupe voyage ensemble on se sentira en vacances jusqu'à l'arrivée à Paris où nous nous disons tous au revoir après avoir récupéré les bagages.
Dans l'avion j'ai la possibilité de prendre des photos du Nil et du désert. C'est magnifique. Le désert est loin d'être plat. Quand on voit le Nil, on distingue parfaitement la vallée avec des champ vert et le désert. C'est surprenant de voir une rupture si franche. On se demande même comment certaines parcelles peuvent être vertes alors qu'elles sont entourées de désert.
Christelle et moi partons pour les Invalides pour dormir chez une copine à ma mère que je n'ai pas vu depuis très longtemps. Je suis super contente qu'elle puisse nous héberger.
Le dimanche matin, nous partons pour Londres et la j'ai hâte de revoir mes hommes.
Arthur voit Christelle en premier et lui sourit gentiment. Quand il me voit son sourire se décuple et restera dans cette position pour les 20 prochaines minutes. Je crois qu'il était heureux de me revoir.
Depuis il a du mal à me voir partir quand je l'amène chez Fiona et me suis partout à la trace dans la maison. Il a du mal à s'endormir quand c'est moi qui le couche. Je pense qu'il est anxieux que je reparte, mais la prochaine fois que je pars c'est avec lui et son papa. Promis.

Pourtant il s'est amuse avec son papa, jusqu'au dernier jour!

vendredi, mars 30 2007

Friday March 16, 2007: Karnak

Alarm clock at 7am, the weather is beautiful and the wind seems to have fallen down a little (it was two days that there was wind).
At 8 am departure for the temple of Karnak .

Lire la suite...

Vendredi 16 mars 2007: Karnak

Réveil à 7h, il fait très beau et le vent semble être un peu retombé (ça faisait deux jours qu'il y avait du vent).
A 8h départ pour le temple de Karnak.

Lire la suite...

jeudi, mars 29 2007

Thursday March 15, 2007: Luxhor in a barouche

We could have a lay-in that morning so I slept until 10am. During this time we passed the lock of Esna and Christelle took some pictures. At 1pm, we left to Luxhor to go for a walk in a barouche.
We saw the temple of Luxhor, of Karnak and we cross a copte village. We stop in a copte catholic mission to speak about the copte life in Egypt and to give our impression on what we saw and felt when we passed in the village. Many people (me included) were shocked by poverty. But like Mervat points it out , the children are happy, quite chubby and they have all running tap water and the electricity. After more thought, I realised that we find them poor because we look them with our eyes of Westerners and what makes them poor is our merchandising society. They have a roof on their head, they are in family, the children play, the teenagers are walking with mobile phones, I don't think any more than they are so poor than that.
Back on the boat, we play Rumicube with Laurent and Marie-Jo. Then I went my massage appointment. It was less painful than the first time, he massed me the legs and I felt very light afterwards. It was great (news resolution: to do that more often in Oxford!)
After dinner, we play UNO at 11 players, it was great. We laughed a lot, even if to pose a card is a miracle. I love the rule of the 7 and the 0.
We nevertheless went to bed at 10.15pm!

Jeudi 15 mars 2007: Luxhor en calèche

On pouvait faire la grasse matinée alors j'en ai profité pour dormir jusqu'à 10h. Pendant ce temps là nous passions l'écluse d'Esna et Christelle a pris des photos.
A 13h, nous partons à Luxhor pour faire une promenade en calèche.
Nous voyons le temple de Luxhor, de Karnak et nous traversons un village copte. Nous nous arrêtons dans une mission copte catholique pour parler de la vie copte en Égypte et donner une impression sur ce que nous avons vu et ressenti lors de notre traversée du village. Beaucoup de gens (moi incluse) ont été choqués par la pauvreté. Mais comme le fait remarquer Mervat, les enfants sont heureux, bien portant et ils ont tous l'eau courante et l'électricité. Après mûr réflexion, je me rend compte que nous les trouvons pauvre parce que nous les regardons avec des yeux d'occidentaux et ce qui les rend pauvre, c'est notre société de consommation. Ils ont un toit sur la tête, ils sont en famille, les enfants jouent, les adolescents se baladent avec des téléphones portables, je ne pense plus trop qu'ils sont si pauvres que ça.
De retour sur le bateau, nous faisons une partie de Rumicube avec Laurent et Marie-Jo. Puis je suis allée me faire masser. Il m'a fait moins mal que la première fois, il m'a massé les jambes et je me suis sentie toute légère après. C'était super (nouvelle résolution: faire ça plus souvent à Oxford!)
Après le repas, nous jouons à 11 au UNO, c'était super. On a bien rigolé, même si poser une carte est un exploit. J'adore la règle du 7 et du 0. On s'est quand même tous couchés à 22h15!

mercredi, mars 28 2007

Mercredi 14 mars 2007: Assouan

Réveil à 7h, mais je ne me sens pas bien du tout. La veille s'était Christelle, maintenant c'est mon tour. Maladie du touriste pour ne pas nommer le vrai problème!
Le matin nous sommes allés visiter le temple de Philae à Assouan.

Lire la suite...

Wednesday March 14, 2007 : Aswan

Alarm clock at 7am, but I don't feel well. The day before it was Christelle, now it was my turn. Tourist disease not to name the true problem!
In the morning we went to visit the temple of Philae in Aswan.

Lire la suite...

mardi, mars 27 2007

Tuesday March 13, 2007: Abou Simbel

Alarm clock at 3am, it was very difficult.

Lire la suite...

Mardi 13 mars 2007: Abou Simbel

Réveil à 3h du matin très difficile.

Lire la suite...

lundi, mars 26 2007

Lundi 12 mars 2007: Edfou et Kom ombo

Levées à 6h et départ pour le temple gréco-romain d'Edfou (temple d'Horus). Il est gigantesque et les dessins sont magnifiques. On se sent tout petit face à cet édifice. Les hiéroglyphes sont très bien conservés, de véritables bandes dessinés. Les grecs quand ils ont envahis Égypte se sont intégrés à leur culture et ont écrit des noms grecs en hiéroglyphes. Cette langue a été employer par certains coptes (chrétiens égyptiens) jusqu'au 16ème siècle!!
A 10h30 nous sommes rentrés au bateau qui partait pour Kom Ombo. Et encore une surprise sur notre lit nous attend!.Pendant la navigation, j'ai lu dans notre chambre pendant que Christelle prenait un bain de soleil sur le pont supérieur.
A 16h30 nous sommes arrivées à Kom Ombo. Nous sommes au pied du temple de Sobeck et d'Haroeris. La vue du bateau est magnifique. Nous partons à pied en direction du temple. Tout est en double (2 entrées, 2 chambres sacrées, mais 1 salle hypostyle) car ce temple représente deux dieux. Le tout est magnifiquement conservé.
A 18h le soleil se couche et nous profitons des éclairages qui mettent en valeur ce magnifique temple. Après la visite, nous nous promenons dans le souk. Atmosphère tranquille dans les arbres en fleur. Nous tombons sur des bébés dromadaires, leur propriétaire nous donnent des herbes pour les nourrir. Christelle achète des tuniques, puis nous rentrons sur le bateau pour aller vers Aswan.
Le soir nous nous couchons tôt car le lendemain il faut se lever à 3h, mais bien sûr je n'arrive pas à m'endormir avant minuit!!

Pendant ce temps là à Wallingford, Marc et Arthur passent une bonne journée au parc et à la piscine.

Monday 12th of March 2007: Edfou and Kom Ombo

Wake up at 6 am and departure for the temple Greco-Roman of Edfou (temple of Horus). It is gigantic and the drawings are splendid. We feel very small compare to this building. The hieroglyphs are very well preserved, they look like comic strips. The Greeks when they invaded Egypt are integrated into their culture and wrote Greek names in hieroglyphs. This language was used by certain coptes (Christian Egyptians) until the 16th century!!
At 10.30 am we returned to the boat which left for Kom Ombo. And a new surprise is waiting for us on our bed. During navigation, I read in our room while Christelle took a sun bath on the upper deck.
At 4.30 pm we arrived at Kom Ombo. We are at the edge of the temple of Sobeck and Haroeris. The sight from the boat is splendid. We leave to foot in direction the temple. All is in double (2 entries, 2 holly rooms, but 1 hypostyle room) because this temple represents two gods. Everything is magnificently preserved. At 6 pm the sun set and we benefit from lightings which emphasize this splendid temple. After the visit, we walk in the souk. Quiet atmosphere in the trees in flower. We meet two babies camel, their owner give us grass to feed them. Christelle buys some tunics, then we return on the boat to go towards Aswan.
The evening we went to bed early because the following day we have to wake up at 3am, but of course I am not able to fall asleep before midnight!!

During this time at Wallingford, Marc and Arthur spend a good day to the park and the swimming pool.

dimanche, mars 25 2007

Sunday March 11, 2007: The valley of the kings

Wake up at 7am, departure for the valley of the kings at 8am.

Lire la suite...

Dimanche 11 Mars 2007: La vallée des rois

Debout à 7h, départ pour la vallée des rois à 8h.

Lire la suite...

samedi, mars 24 2007

Saturday 10th of March 2007: arriving at Luxor

This morning we were allowed to have a lay-in, of which I did not deprive myself. Wake up at 9 am, breakfast at 10 and tidying up of the room which has to be empty at 10.30. Because we start our day at 11.30 am, we stayed near the swimming pool (too much cold to bathe). Christelle teached me how to play Rumicube, which is the same principle as Rami , but with pawns like domino or Scrabbles with figures. It's a cool game and I won the two games that we played (beginner luck!)
Then we left for the airport to make a one hour flight in direction of Luxor where our cruising boat waits for us.

Lire la suite...

Samedi 10 mars 2007: Départ pour Luxor

Tout d'abord la réponse à la devinette de Mervat. Les pyramides ne sont pas polies pour éviter que les gens montent dessus, par esthétisme, mais par ce qu'elles sont bien élevées!!!

Lire la suite...

Friday 9th of March 2007: the Pyramids

After a good night sleep, we still woke up at 7am (who said that it was holiday?) to go to see the pyramids (FINALLY!)

Lire la suite...

vendredi, mars 23 2007

Vendredi 9 mars 2007: les Pyramides

Après une bonne nuit de sommeil, nous nous sommes encore levées à 7h (qui a dit que c'était des vacances?) pour aller voir les pyramides (ENFIN!)

Lire la suite...

- page 1 de 2